In these parts
Словосочетания
in these parts — в этих местах, здесь
in these parts of the world — в этих местах /краях/
I'm a foreigner in these parts — я чужой в этих краях; ≅ я нездешний
I am a stranger in these parts — я здесь чужестранец
in these parts of the world — в этих местах /краях/
I'm a foreigner in these parts — я чужой в этих краях; ≅ я нездешний
I am a stranger in these parts — я здесь чужестранец
Автоматический перевод
в этих местах, в этих краях, в наших краях
Перевод по словам
Примеры
I am a stranger in these parts.
В этих краях я чужой.
I can tell by your accent you're a foreigner in these parts.
Судя по акценту, вы нездешний.
There's been a lot of rustling in these parts lately, Elmer, so take your gun. *
В последнее время в наших краях стали угонять скот и красть лошадей, так что захвати ружье, Эль-мер.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
We don't get many tourists in these parts.
"The flowering-time in these parts is famous.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.